In Proceedings By Victoria

Beskrivning av huset och rum på engelska

Vi bor någonstans: i en lägenhet i ett hus på landet, etc. Som engelsmännen säger: «Mitt hem — min borg! «. Vårt hus — detta är den plats där vi tillbringar större delen av sitt liv, förutom att arbeta och resa. Vi strävar efter att utrusta ditt hem, göra det så bekvämt som möjligt. Oavsett om det är ett enkelrum eller hela lägenheten, men det är en återspegling av våra preferenser och önskemål. Vi visar vårt skydd och andra försöka att utvärdera hur andra lever. Därför är vårt tal fylld med ord genom vilka vi beskriver den ena eller andra stället för mänsklig bosättning. Engelska, men, precis som alla andra, är inget undantag. Beskrivning av rum på engelska är en mycket viktig del av kunskap som är föremål för obligatorisk undersökning.

Var ska vi bo?

Vid beskrivning av fastigheten, först anger vi vilken typ av hem. Det kan vara ett hyreshus apartment building / block of flats som består av ett stort antal lägenheter flats / appartments eller ett separat hus på en eller flera familjer. På engelska finns det flera namn för huset: detached house semi-detached house duplex mansion cottage Hur man skiljer dem? Detached house — det är en separat enfamiljshus, och ordet med prefixet semi — är halv duplex med separat ingång till varje rum. «Duplex» kallas en två våningar villa med två olika ingångar. Cottage — det är oftast ett hus på landet, oftast med en trädgård. Jo, mansion — detta är en privat bostad. Bland de övriga mest använda namn värt att notera stuga vacation house och som ingår i den amerikanska befolkningen bungalow (en-plans hus för en familj) och ranch (the ranch). Glöm inte att i vår tid i världen att bygga en skyskrapa skyscrapers som är mycket höghus multi-storied buildings .Etazhi hus vi kallar floors (inte att förväxla med den andra betydelsen av ordet, nämligen » golv «). I beskrivningen av huset på engelska och kan också nämna dess komponenter: tak roof balkong balcony källaren basement stuprörs gutter fönster windows dörrar doors veranda eller veranda porch ) och trappor staircase / stairs

Vi gick in i lägenheten eller huset

Med beskrivningen av olika typer av byggnader där vi bor sorteras ut. Nu ska vi gå in och titta på rummet. Förresten, rummet på engelska — room Varje rum har ett tak ceiling väggarna walls och golv floor Om huset eller lägenheten består av flera rum, är den skyldig att vara ett sovrum bedroom vardagsrum living room / lounge korridor hall kök kitchen svit bathroom och en toalett lavatory / water closet Dessutom kan du ha flera sovrum, vardagsrum, badrum, etc. Detaljer anger rumsbeskrivningen på engelska som vi inte, och för att nämna bara de grundläggande uppgifter som ingår i nästan alla rum. Vanligtvis ligger i vardagsrummet soffan sofa fåtöljer armchairs soffbord coffee table och en TV TV-set Inget undantag är förekomsten av en bokhylla bookcase målningar pictures alla typer av lampor lamps / lampshades och även en öppen spis fire-place om det är ett privat hem. Att gå in i sovrummet, finner vi sängen bed sängbord night table byrå chest of drawers och garderob wardrobe Sovrummet ändå vill placera en spegel mirror och byrå dresser Då ska vi gå till köket. I denna inre kärna av matlagning kan ses inte bara ett matbord dinner table med stolar chairs och kök set cupboards med handfat sink men även utrustning appliances underlättar processen för matlagning och förvaring av livsmedel. Detta är ett kylskåp fridge mikrovågsugn microwave oven spis stove / cooker diskmaskin dishwasher

I beskrivningen av sådana rum som badrum och toalett, på engelska, inte använder en massa ord. I badrummet vi direkt eget bad bath med kranar taps och dusch shower en spegel mirror handfat sink ibland en tvättmaskin washing machine I omklädningsrummet, «sida vid sida» toalett toilet och toalettpapper toilet paper

Vår ursprungliga rundtur i rum och hus i allmänhet, över. Naturligtvis i varje rum är det fortfarande ett stort antal saker som bör kallas. Men för detta ändamål bör vara att utforska den detaljerade rumsbeskrivning på engelska ensam. Beskriver sitt hus eller lägenhet, se till att det att använda åtminstone ett idiomatiskt uttryck i ämnet, och deras stor variation. Till exempel:

The more the merrier. – The more the merrier. – I trångt men inte arg.

East or west, home is best. – East or west, home is best. – Öst eller väst, är hemma bäst.

I detta fall rumsbeskrivningen engelska kommer att bli mer färgstarka och uttrycksfulla!

 

Proceedings

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>