In Proceedings By Victoria

Storbritannien ögon utlänningar: British Museum (the British Museum)

Founded in 1753, är British Museum nu en av världens kulturskatt. Liksom många museer, framträdde han på grundval av en privat samling, hans ursprung var en läkare och en natura Hansen Sloan, Robert Harley Earl och antikvarisk Robert Cotton. Nu museet har cirka åtta miljoner utställningar som visar mänsklighetens historia från forntid till nutid. På grundval av insamlingen av Robert Cotton har skapat en unik bibliotek, som 1972 beslutet av brittiska parlamentet separerades från museet och startade sin egen existens.

Museet har en ovärderlig samling av artefakter av forntida Egypten och gamla öst, antikens Grekland och antikens Rom, östra och södra Asien, Afrika och Oceanien, Storbritannien och Kontinentaleuropa, samt unika artefakter av världskultur olika epoker.

Idag museet styrs av direktören och styrelse, som består av 25 personer. En av medlemmarna i styrelse, dess vice ordförande, är Bonnie Greer, en amerikansk författare och samhällsdebattör. Hon är känd för sina essäer om problemen med kvinnor och etniska minoriteter, liksom att upprätthålla idén att London var en gång centrum för en stor kolonialvälde, nu har blivit en global «hub» i staden, centrum för kultur i samband med globaliseringen. Detta är hennes inställning till London är inte förvånande eftersom Bonnie är direkt relaterade till British Museum, som presenterar hela världen «i koncentrerad form.» Vi erbjuder dig en novell (video och text) Bonnie Greer om hennes vision av British Museum.

Hi, I’m Bonnie Greer.

I’m a playwright, novelist, commentator and I was born on the south side of Chicago. I’ve lived here since 1986 and I’m Deputy Chair of the British Museum. This is See Britain Through My Eyes.

The British Museum is the ultimate Enlightenment institution. We hold a collection of seven million — plus objects and we hold them for all of the world, free to all of the world. So you walk through this dark aperture, this kind of classical Greek temple, the 18th century idea of the Enlightenment. It’s dark and tiny. And suddenly the museum opens up, full of light, full of movement where you see people of all colors and nations. This is like a Tower of Babel in a sense. There’s so many languages represented here.

This museum embodies the notion that we better learn about our own culture in relation to other cultures. And so the colonial era actually turned London into what it still is today: a hub city. So that the notion of globalization, in its good sense, actually you could say began at this place where all the peoples of the world have left behind their story. And so it is right that this collection in this museum sits in the middle of that hub. These objects actually help us to understand how to live together when they are together.

So many objects speak to me in this museum. But the one that really talks to me particularly is the Ashanti drum. It was discovered in Virginia in the middle of the 18th Century and is believed to have been brought there by a captain on a slaver ship. It looks like a tiny little thing here amidst all the other wonderful objects and you know, you may think, «Well, what’s the big deal about this?» I was a young school girl in the beginning of the 60s. And we were told, as black kids, that we had no links to anything and Africa was a savage, crazy, brutal, inhuman place. This drum puts the lie to this idea that there was no such thing as culture in Africa. And the beauty of it, it is here in the British Museum that I’m able to begin to weave that story together for myself. My dad, he was a factory worker. He would buy the Encyclopedia Britannica door-to-door. And of course, the Encyclopedia Britannica had the drawings of the British Museum in it. And so, I became acquainted with the Museum when I was very, very young. So now, to be a part of an institution that my dad read about and talked about to us which was started by an heiress who got a fortune through slavery. And now, at this point where I am here, an immigrant, a foreigner, Deputy Chair of the British Museum.

I think it could only happen here.

Useful words and phrases

  • Playwright — dramatiker (Observera att ordet playwright ingen suffix — er Jämför: writer
  • Novelist — romanförfattare (Glöm inte att den engelska novel — en roman, en novell — short story
  • Ultimate — den sista, sista; slutlig final.
  • Enlightenment -. Enlightenment (ideologisk trend, som har sitt ursprung i Europa, vars medlemmar främjat dominans förnuftets över känslor För att uppnå detta, var stor vikt vid spridning av kunskap I ett antal länder i Västeuropa spridit sig till 18 i In England -.. Från 2: a hälften av 17-talet ., de största representanter:. John Locke i England, Voltaire, Rousseau, Montesquieu, P. Holbach, KA Helvetius, Diderot i Frankrike, GE Lessing, I. G. Herder, Schiller, Goethe i Tyskland, Thomas Jefferson, Benjamin Franklin, Thomas Paine i USA). Upplysning, särskilt författare, vände ofta till antiken, så Bonnie Greer Utbildning nämner i samband med den grekiska templet.
  • Aperture — öppningshål, öppningen (i dörren).
  • Temple — tempel, kyrka.
  • Tower of Babel — Babels torn. Bonnie jämför bildligt British Museum, Babels torn, som kan ses i museet av olika nationaliteter och höra olika språk. (Enligt Gamla testamentets legenden om att bygga Babels torn människor som talar samma språk, men fast besluten att komma till himlen själva, förargade de Gud, som till följd av denna blandade språk, så att människor inte längre förstå varandra och stoppade byggandet).
  • Embody — genomföra (a); representera, för att personifiera (ngt.); omfatta (vissa n. idén).
  • Hub city — stadskärna «hub» stad. (I likhet med hub airport — en hubb). Bonnie Greer vet London som centrum för kultur, därför kallar honom en hub city
  • Peoples — folk. (Obs: substantivet people (människor) har ingen pluralform Form. peoples har en annan innebörd — länder).
  • The Ashanti drum — trumma Ashanti (Ashanti -. Området i centrala Ghana Den var kopplad till den brittiska 1902, var det en del av den tidigare brittiska imperiet).
  • Amidst — bland mellan.
  • Savage — vilde, ociviliserade.
  • Weave the story together — kopplar samman historia, samla bit för bit. (Vision Afrika Bonnie Grieg i motsats till vad som sades i skolan, är det består av fakta som Bonnie är i själva verket en av dessa omständigheter var trumma Ashanti).
  • The Encyclopedia Britannica — «Encyclopedia Britannica» uppslagsverk «Britannica» (den största brittiska Encyclopedia).
  • Door-to-door — att gå från ett hus till ett annat (på omrörare, ambulerande försäljare). Greer far köpte «Encyclopedia Britannica» från återförsäljare, säljare.

Och nu erbjuder vi dig att utföra ett test på förståelsen av tomten.

 

Proceedings

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>