In De lärande By Catherine

To read or not to read: that is the question. är frågan. Hur och vilka böcker att läsa på engelska

Det är hur det moderna livet är att vi måste läsa minst 3.000 tecken i texten till en ny dag. Någon få outsägligt glädje av att läsa en intressant artikel eller bok, för någon — det är helt enkelt avgörande. Tidigare poster i vår skola, skrev vi hur väl läsa böcker på engelska påverkar den totala utvecklingen av språkinlärning.

  • Vi undersökte i detalj skälen till varför du behöver för att komma till rätta med att läsa på engelska, i artikeln «5 skäl att läsa böcker på engelska.»
  • Från den stora lista över alla typer av böcker har vi valt dem som är värda att läsa, och berättade hur man kan göra ditt val i artikeln «Vilka böcker att läsa på engelska. Hur man läser dem. »
  • Vi slutade separat för varje typ av läsning artikeln «typer av läsning på engelska. Läs effektivt. »

I teorin, verkar allt rosenrött och mycket intressant, men i praktiken är vi ofta inför främmande ord, komplicerad text och ständiga önskan att läsa det senare «fram till måndag.» För att undvika detta måste du välja en bok efter dina intressen och språknivå.

Jag hade turen att vara engagerade med den person som har en positiv inställning till processen med att läsa på engelska och säkert avsluta det arbete som inleddes före slutet. Jag presenterar du en intervju med en elev till mig, Victor, som gärna kommit överens om att dela sina idéer om att läsa på engelska.

Katarina: Hej, Victor. Jag är mycket glad över att ni har kommit överens om att dela med sig av sina erfarenheter av språkinlärning med våra läsare. Till att börja? Säg mig, varför, och när du bestämmer dig för att börja läsa böcker i original?

Victor: Första gången jag försökte läsa boken på originalspråket medan de studerar på universitetet. Det var en del av jobbet för en termin — läs alla faktabok och skriva en recension på den. För mig var det intressant att berika ditt ordförråd och fasta uttryck vändningar, inte typiskt för läroböcker, men är allestädes närvarande i levande tal. Tyvärr, denna erfarenhet var tråkiga och orsakade inget intresse av att läsa i original. Jag återvände till denna satsning bara några år senare, när jag började ta itu med en personlig tränare.

Katarina: Vilka böcker läser du på sistone?

Victor: En av de sista verk som jag har läst, — Lullaby («Lullaby») Palahniuk och The Firm («Bolaget») John Grisham.

Katarina: Victor, det är ganska allvarligt litteratur. Hur bedömer du din nivå i engelska?

Victor: Man kan säga att jag var mellan Upper-Intermediate och Advanced Men om jag var engelska som modersmål, kallas denna litteratur på allvar, jag kunde inte. Ändå denna typ av deckare eller en thriller — en fiktion, främst tids killer för resor till och från arbetet. Men för den som studerar engelska läser dessa böcker i original kan vara ett stort test.

Katarina: Dela en hemlighet hur du närmar dig frågan om valet av en bok? Är det viktigt för dig att detta är amerikansk eller brittisk författare och inte översättningen, till exempel, fransk litteratur till engelska?

Victor: Tillvägagångssättet för valet av böcker bygger på sa att jag vill dra mer än en levande modernt språk av dialogerna hjältar och författare av berättelsen. För mig är det mycket viktigt att läsa litteratur i originalet är i amerikansk engelska. Det är för att jag är en stor beundrare av den amerikanska kulturen: från obskyra musikgrupper och rörelser till kult tv-serier som Breaking Bad («Breaking Bad»), visar kväll Stephen Colbert och serier av Spider-Man. Och att lära sig engelska, jag använder alla dessa källor.

Katarina: Är det viktigt för dig att diskutera med gammal vän eller en lärare?

Victor: En återberätta läst i sina egna ord, naturligtvis, bidrar till att befästa i ett tal ny fart. Diskussionen i det här fallet är det viktigt att inte som ett argument, eller en diskussion, men som en praxis att memorera nya ord.

Katarina: Jag vet att du läser facklitteratur på engelska. Finns det en skillnad i inställning till läsning facklitteratur och skönlitteratur?

Victor: Ja, facklitteratur jag läser nästan varje dag, och mängden material att läsa överstiger volymen på order av konst. Facklitteratur är mycket allvarligare i den mening som avses språket. Vokabulär som används, även om specifika, men välbekant inom tekniken. Så läs sådan litteratur är mycket lättare. Den har inga adjektiv eller metaforer.

Katarina: Tror du få glädje av att läsa den ursprungliga litteraturen?

Victor: Självklart. Jag brukar läsa på kollektivtrafiken på väg till jobbet och tillbaka som gör det möjligt för den halvtimme på vägen nästan osynliga och inte bli uttråkad.

Katarina: Många engelska elever inför ett överflöd av okända ord i texten som gör kasta boken i början eller i mitten. Har du någonsin funderat komplexitet läsa skönlitteratur, och hur du hanterar dem?

Victor: Inledningsvis försökte jag att inte lämna utan en överföring av några okända ord på sidan, ständigt titta i ordlistan, om ens lite tvivel i innebörden av ett ord eller en fras. Det brytt mig snabbt. Nöjet att läsa var inte tillräckligt. Därför tiden, började jag att missa främmande ord, försöker återfå sin känsla av sammanhang och upprepade hänvisningar i texten. Det gick mycket bättre läshastighet ökat, en känsla sträng av tomten, när du inte vill kasta boken vid sänggåendet, utan att veta nästa scen trafik. Sant, det finns fallgropar. Det är inte alltid möjligt att återställa den sanna innebörden av orden ur sitt sammanhang, eller kan anta motsatt betydelse och missförstod berättelsen eller idé. Så ibland är det ändå värt kontrollera sina gissningar med ordboken.

Katarina: Har din läsning för att förbättra kunskaper i engelska?

Victor: Jag tror att läsa är bara ett av många sätt att förbättra ett språk, medan tillräckligt viktigt för att spendera det åtminstone stänga sin fritid.

Katarina: Och slutligen, Viktor, vänligen ge några råd om hur man bättre och mer effektivt att läsa böcker på originalspråket.

Victor: Jag kan rekommendera modern teknik: tabletter och e-böcker. Som regel är det många program för att läsa böcker möjligt att installera en plugin som visar översättningen av ett ord, men också kan du spara det i ordlistan för ytterligare upprepning och lärande. Förmågan att snabbt, utan att titta upp från text, lära sig innebörden av nya ord kommer att befria dig från obehag och göra en snabb och intressant läsning.

Katarina: Tack, Victor, för att ha delat sina erfarenheter. I sin tur skulle jag önska er alla framgång, ha kul och njuta av processen att läsa litteratur.

 

De lärande

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>